A critical introduction to translation studies. / Jean Boase Beier
Idioma: esp Detalles de publicación: Continuum 2011 Nueva York, usEdición: 1a EdDescripción: 187 PISBN:- 978441189127
- 407 B662a
Biblioteca actual | Colección | Signatura | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Biblioteca Central | Colección general | 407/B662a 1a Ed. (Navegar estantería(Abre debajo)) | ( ) | 10017768 | ||
Biblioteca Central | Colección general | 407/B662a 1a Ed. (Navegar estantería(Abre debajo)) | ( ) | 10017769 | ||
Biblioteca Central | Colección general | 407/B662a 1a Ed. (Navegar estantería(Abre debajo)) | ( ) | 10017770 |
Navegando Biblioteca Central estanterías, Ubicación en estantería: Biblioteca Central., Colección: Colección general Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
418/N787i 2a Ed. Interpretation techniques and exercises / | 418/N787i 2a Ed. Interpretation techniques and exercises / | 407/B662a 1a Ed. A critical introduction to translation studies. / | 407/B662a 1a Ed. A critical introduction to translation studies. / | 407/B662a 1a Ed. A critical introduction to translation studies. / | 418/P438i 3a Ed. Introduction to business translation: A handbook in english spanish contrastive linguistics. / | 418/P438i 3a Ed. Introduction to business translation: A handbook in english spanish contrastive linguistics. / |
Translation, text, mind and context.-- A poetics of translation.-- Translating the special shape of poems.-- Ambiguity, mind games and searches.-- Thinking and doing translation.-- Literature translation as the translation of mind.-- Theories and practices.-- The translated text.-- Allegiance and creativity.-- Possible and impossible in translation.
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.