TY - BOOK AU - Alas Pérez,Karla Stefhanie AU - Flores Villanueva,Jocelyn Abigail AU - Campos Portillo,Jenniffer Estefani TI - Estudio descriptivo de errores en la traducción de español a inglés de sitios web de las tour operadoras de la zona central de El Salvador U1 - 421.52 21 PY - 2020/// CY - San Salvador, El Salvador PB - UEES KW - LEMB KW - IDIOMA KW - TRADUCCION KW - INGLES KW - WEB N1 - El turismo y las tour operadoras en El Salvador.-- Tour operadoras de El Salvador.-- Principales técnicas de traducción.-- Traducción directa.-- Traducción oblicua.-- Errores en la traducción.-- Marco Teórico.-- Tipos de errores en la traducción (traducción en las páginas web de las tour operadoras y sus servicios que en esta incluyen) N2 - La traducción no puede disociarse de la noción de progreso, algunos incluso sostienen que una sociedad puede ser medida por la traducción que acepta”.-Jean-Francois Joly. Considerando a la traducción como acción contribuyente al progreso económico y social de los pueblos; El Salvadoreño es la excepción, ya quees uno de muchos países que cuentan con el turismo para poder subsistir UR - https://uees-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/biblioteca_cvirtualuees_edu_sv/EQG3L1GGeE5MkWfSuv7o4PsBMpqH6oOc9G_H_zPFotag8w?e=FzhC0X ER -