TY - BOOK AU - Avendaño Vidal,Geovanny Efrain AU - Rodriguez,Andrea Regina TI - Análisis comparativo de la calidad en la traducción del inglés al español de subtítulos automáticos con instrucciones técnicas en la plataforma Google Analytics Academy U1 - 418.02 21 PY - 2020/// CY - San Salvador, El Salvador PB - UEES KW - LEMB KW - IDIOMA KW - GOOGLE KW - INGLES KW - ESPAÑOL KW - SUBTITULOS KW - TRADUCCION N1 - Definición de la subtitulación.-- Historia de la subtitulación .-- Definición e Historia de la Traducción automática.-- El proceso de subtitulación.-- Consideraciones técnicas.-- El proceso de traducción automática.-- clasificación de subtítulos.-- Parámetros técnicos en la subtitulación.-- Velocidad y sincronización.-- calidad en la traducción de subtítulos N2 - La presente investigación es un análisis descriptivo de la traducción automática de subtítulos en vídeos de contenido técnico y relacionados al uso de la plataforma Google Analytics. La traducción automática es una tecnología que ha revolucionado el mercado y el servicio de la traducción. Sin embargo, aún presenta muchos retos alcanzar la naturalidad necesaria en múltiples contextos utilizando solamente esta herramienta. En este caso se hizo énfasis en el uso de esta herramienta en el campo de la subtitulación y la traducción de material audiovisual. No solamente este campo es relativamente nuevo y no explorado sino también se provee una visión más profunda de la calidad obtenida al emplear sistemas de traducción automática en material cuya aplicación es la instrucción en el uso de técnicas. UR - https://uees-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/biblioteca_cvirtualuees_edu_sv/EcyJMfY4titCmAQJz7VY-MEB_xeLDsv4baDqMkxww_s5JA?e=BB9jXs ER -