Normas de traduccion de simil y personificacion en la obra: / Lorena Esmeralda Alegria Orellana
Idioma: esp Detalles de publicación: UEES 2016 San Salvador, svDescripción: 37 PTema(s): Clasificación CDD:- 418.02 A444n
Biblioteca actual | Colección | Signatura | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Biblioteca Central | Colección general | Tesis 418.02/A444n (Navegar estantería(Abre debajo)) | ( ) | 11001177 |
Universidad Evangelica de El Salvador
Licenciatura en Traduccion E Interpretacion del Idioma Ingles
Este analisis ha sido beneficioso para el enrequicimiento de conocimientos en esta area tan poco explorada, pero importane para el cmapo de la traduccion. Ademas se alcanzaron los objetivos propuestos por las investigadoras, ya que se encontraron normas de traduccion empleadas y diferencias textuales.
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.